13 грудня 2016 року в Університеті Валенсії презентували спільний відеопроект Українського товариства Університету Валенсії та Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою Національного університету «Львівська політехніка», присвячений ювілейним роковинам Івана Франка та Міґеля де Сервантеса.
Відео складається з читання перших строф вірша-пролога Івана Франка до його авторської віршованої переробки «Пригод дон Кіхота» українською мовою, виданої у Львові у 1892 році, згодом перевиданої книгою на 152 сторінках. Оскільки тоді це було перше знайомство українців з класикою іспанської літератури, Іван Франко придумав такий пролог на 34 строфи, щоб представити Іспанію, описати історичний часовий контекст, у якому діяв дон Кіхот. У 1979 році, в одній зі збірок іспанських перекладів Івана Франка, що видало видавництво «Дніпро», містився фрагмент перших 9 строф цього іспаністського прологу.
Український текст вірша читають іспанці, що вивчають українську мову на курсах при Службі мовної політики Університету Валенсії. Іспанський текст читають львів’яни, що вивчають іспанську мову в Україні.
Відео було презентоване в рамках І Форуму університетських студій імені д-ра Юрія Дрогобича в Університеті Валенсії, присвяченого 25-й річниці проголошення та референдуму щодо Незалежності України. На заході були присутні представники університетської спільноти та Генеральний консул України в Барселоні Оксана Драмарецька.
Ідея проекту та реалізація іспанською стороною – Андрій Якубув (секретар Українського товариства Університету Валенсії). Реалізація українською стороною та монтаж відео – Андрій Яців (заступник директора МІОКу).