Ви переглядаєте архівну версію офіційного сайту НУЛП (2005-2020р.р.). Актуальна версія: https://lpnu.ua
Усний переклад (німецька мова)
Спеціальність: Філологія (прикладна лінгвістика)
Код дисципліни: 6.035.10.M.66
Кількість кредитів: 3
Кафедра: Прикладна лінгвістика
Лектор: к.пол.н., доцент Семотюк Орест Любомирович
Семестр: 8 семестр
Форма навчання: денна
Результати навчання:
Студенти повинні знати:
основні методичні і психологічні принципи усного перекладу з рідної мови іноземною і навпаки;
відповідники німецьких та українських реалій;
стилістичні, лексико-семантичні і граматичні особливості різножанрових текстів української та німецької мов.
Вміти:
? застосовувати основні методи і техніки усного перекладу;
? швидко перемикати увагу з мови на мову;
? усно перекладати різножанрові тексти обома мовами, не відчуваючи браку мовних засобів;
? володіти значним словниковим запасом для адекватного перекладу і працювати в умовах жорсткої конкуренції.
основні методичні і психологічні принципи усного перекладу з рідної мови іноземною і навпаки;
відповідники німецьких та українських реалій;
стилістичні, лексико-семантичні і граматичні особливості різножанрових текстів української та німецької мов.
Вміти:
? застосовувати основні методи і техніки усного перекладу;
? швидко перемикати увагу з мови на мову;
? усно перекладати різножанрові тексти обома мовами, не відчуваючи браку мовних засобів;
? володіти значним словниковим запасом для адекватного перекладу і працювати в умовах жорсткої конкуренції.
Необхідні обов'язкові попередні та супутні навчальні дисципліни:
практика перекладу (німецька мова)
Короткий зміст навчальної програми:
Техніка мовлення. Постановка дикції, риторика, ехо-повтор. Мнемотехніка і перемикання. Синтаксичне розгортання. Мовленнєва компресія. Активний лексичний запас перекладача. Текстові жанри в усному перекладі.
Рекомендована література:
1. Ребрій О.В. Основи перекладацького скоропису.Навчальний посібник.- Вінниця, Нова книга, 2012
2. Семотюк О.Л. Усний переклад. Німецька мова. Навчальний посібник.-Львів, вид-во Львівської Політехніки, 2016
3. Handbuch Didaktik des Ubersetzens und des Dolmetschens.- Munchen, 2002
2. Семотюк О.Л. Усний переклад. Німецька мова. Навчальний посібник.-Львів, вид-во Львівської Політехніки, 2016
3. Handbuch Didaktik des Ubersetzens und des Dolmetschens.- Munchen, 2002
Методи і критерії оцінювання:
поточний контроль (60 %): перша контрольна робота (15%), друга контрольна робота (15%), підсумкове завдання в усній та письмовій формі (30%)
- підсумковий контроль (40%) : екзамен в усній формі
- підсумковий контроль (40%) : екзамен в усній формі