Ви переглядаєте архівну версію офіційного сайту НУЛП (2005-2020р.р.). Актуальна версія: https://lpnu.ua

Terminology Translation Issues

Major: Philology
Code of Subject: 6.035.01.E.77
Credits: 4
Department: Applied Linguistics
Lecturer: 1
Semester: 7 семестр
Mode of Study: денна
Learning outcomes:
Learning outcomes:
- The ability to demonstrate familiarity with translation theory and apply it in translation practice as a specific kind of communication
- The ability to conduct phonological, lexicological, morphological and syntactic analyses of lingual material
- The ability to translate and annotate texts of various genres in Ukrainian and foreign languages
_The ability to work individually and creatively employing professional ethics and avoiding plagiarism.
Required prior and related subjects:
Prerequisites and co-requisites:
Modern English; Contrastive/Comparative English & Ukrainian Grammar/Lexicology; American/British Studies

Summary of the subject:
Specific features of subject area knowledge in translation practice. Translation and interpreting : common and different features. Background knowledge as a prerequisite of adequate translation
Recommended Books:
Bordyuk L. Translation as Intercultural Communication : English/Ukrainian. Handbook for students of philology. - Lviv : Lviv Polytechnic University Press. 2015. – 125 p.
2.Baker M. (ed.) The Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Routledge, 1997.
3.Duff A. Translation. Oxford University Press, 1989.
Assessment methods and criteria:
Credit 100 points
Translation Portfolio - 60 points
Final Test - 40 points